ЦIЭХЭМ ЯХЪИШЪЭ ЩЫЩ
Комментарии (3)
Дунаим тет пкъыгъо пэпчъ (псэ зыпыти, псэ зыпымыти) цIэ иI. ЦIэхэм язэгъэшIэн осэшхо иI. Ахэмэ язэгъэшIэн ономастикэр дэлажьэ. Ащ мэхьанэшхо зэриIэр хигъэунэфыкIызэ, Ш.Д. Инал-Ипа мырэущтэу етхы: «Изучение ономастики и ее отраслей помогает решению важных историко-культурных вопросов. Часто по топонимическим, личным и родовым именам удается осветить многие туманные или неизвестные страницы истории народа, в частности, ответить на вопрос о том, какая этническая группа занимала ту или иную конкретную территорию или присутствовала на ней в качестве одной из составляющих частей населения сотни, а может быть, и тысячи лет тому назад»1.
ЦIэхэр цIэ къызэрыкIохэуи цIэ унаехэуи зэтегъэушъхьафыкIыгъэх.
ЦIэ къызэрыкIохэр япчъагъэкIи, ахэмэ якъэхъукIэкIи, грамматическэ ыкIи лексическэ гъэпсыкIэхэу яIэмкIи цIэ унаехэм атекIых.
ЦIэ унаем къыхиубытэрэ мэхьанэр мырэущтэу энциклопедием щагъэунэфы: «Собственное имя (оним) (калька лат. pоmеp proprium; оним – от греч. оpоmа, onyma – имя, название) – слово, словосочетание или предложение, которое служит для выделения именуемого им объекта из ряда подобных, индивидуализируя и идентифицируя данный объект»2.
Мы мэхьэнэ дэдэр ары адыгэбзэ бзэхабзэми мыщ щыриIэр. ЯгъэпсыкIэкIи, ямэхьанэкIи цIэ унаехэр етIани куп-купэу зэтефыжьыгъэх. Зы еплъыкIэ зэдэштагъэ иIэу, научнэ лъапсэ фэшIыгъэу а цIэ унаехэм ямэхьанэрэ язэтекIыныгъэрэ мары къызэрагъэлъагъорэр: «К собственным именам относятся: антропонимы (собственные имена людей), топонимы (собственные имена географических объектов), теонимы (собственные имена божеств), заонимы (собственные имена (или клички) животных, астронимы (собственные имена небесных тел) и др».3
Мыщ дэжьым хэгъэунэфыкIыгъэн фаер мы ыпшъэкIэ зигугъ къэтшIыгъэ цIэ къызэрыкIохэм къахэкIыгъэ цIыфыцIэхэр щыIэ зэрэхъугъэр ары: Алан (осет., народым ыцIэу аланхэм къатекIы), Бирам (Байрам – тюрк. нэкIым ыуж агъэмэфэкIырэр), Божур, Божуран (болг. къэгъагъым ыцIэ къытекIыгъ), Горун (болг. горун чъыгэе лъэпкъым ыцI), Иона (ижъырэ джуртыбзэм къыхэкIыгъ, къикIырэр тхьаркъо), Бзыу (адыг. бзыу), Тыгъужъ (адыг.; хьэкIэ-къуакIэм ыцI), нэмыкIхэр.
ЦIыфыцIэхэмрэ лъэкъуацIэхэмрэ щыIэныгъэм мэхьанэшхоу щыряIэр Ш.Д. Инал-Ипа хигъэунэфыкIызэ, етхы: «Они ярко отражают жизнь народа, развитие хозяйственной жизни, его культурные связи с соседними странами и народами, его верования, эстетику и мораль, его представления. Они являются чрезвычайно ценным источником при изучении языка, а также истории социальной организации прошлого того или иного общества. Анализ собственных имен может служить источником для исторического синтеза – прозвище проливает свет и на мифологию, и на историю общественного строя»4.
ЦIыфыцIэхэм къежьапIэхэу яIэхэр, ямэхьанэ, якъэкIуапIэхэр зэфэшъхьафых. Ахэр къыдэлъытагъэхэу, непэрэ антропонимие шIэныгъэм фэгъэхьыгъэ тхыгъэхэу нэIуасэ тызыфэхъугъэхэр IэубытыпIэ тшIызэ, адыгэхэм аусыгъэ цIэ унаехэм кIэкIэу такъытегущыIэн.
ЦIэхэм яусын, ахэмэ япчъагъэ ихэхъон ыкIи ащ нэмыкIхэм афэгъэхьыгъэу щыIэхэр бэ. ШIэныгъэлэжьхэм зэрэхагъэунэфыкIырэмкIэ, цIыфыцIэхэм ахэхъоным системэ гъэнэфагъэ иI5. Агъэунэфыгъэмэ ащыщ цIэу аусыхэрэр цIэ къызэрыкIохэм къатекIэу цIэ зэхэлъхэр щыIэ зэрэмыхъугъэр, цIэ зэхэлъхэр апэ аусыщтыгъэхэу етIанэ цIэ къызэрыкIохэм цIыфыцIэ зэхэлъхэр къахэкIыгъэхэу ары. Ижърэ-ижъ цIыф зэхэтыкIэ зэманым цIэ тедзэмэ анэмыкIэу цIэусыным гъэхьылъэгъэ системэ псау хъурэ яIагъэу шIэныгъэлэжьмэ зэфэхьысыжь ашIы. Непэрэ цIэусын системэу щыIэм нахьи нахьыпэм мыщкIэ системэу щыIагъэр нахь гъэхьылъагъэу гъэпсыгъагъэ. Ащ фэгъэхьыгъэу мары И. Бестужев-Ладэ ытхырэр: «Нас не должна вводить в заблуждение кажущаяся простота имен тех людей, которые жили в условиях родового строя. Можно быть уверенным, что какой-нибудь Монтигомо – Ястребиный Коготь известен под таким именем лишь «для чужих», а на самом деле он является обладателем десятка имен, значительная часть которых не предназначена для посторонних ушей. В детстве он мог получить один набор имен и прозвищ, в юности – другой, в зрелом возрасте – третий, в стариковском – четвертый, а после смерти – пятый»6.
Адрэ цIыф лъэпкъыбэу дунаим тетмэ афэдэу, адыгэхэми зэман чыжьэ дэдэхэм къыщежьагъэу къэхъугъакIэм цIэ фаусыныр яшэн. Ащ уахътэм щыхъурэ-щышIэрэмэ ялъытыгъэу хэзыныгъэхэмрэ хэхъоныгъэхэмрэ фэхъухэзэ, а Iофыр лъэкIуатэ. «ЦIэ» зыфиIорэм къытырэ мэхьанэмрэ ащ къыубытрэ гурыIо-гупшысэмрэ шIэныгъэ псау мэхъу. Ащ антропонимиекIэ еджэх. Ащ лъэныкъуабэ хэхьэ, бэмэ зэпхыныгъэхэр адыриIэх, лъэпкъым ихъишъэ гъогу, ыбзэ, ишэн-зэхэтыкIэ зэман чыжьэм къыщегъэжьагъэу зэгъэпшэн-зэфэхьысыжьынхэр фэшIыгъэнымкIэ къэкIопIэшIухэр иIэх. ЦIэхэм язэгъэшIэн мэхьанэшхо зэриIэр хигъэунэфыкIызэ, КIокIо Джумалдин етхы: «Антропонимия, будучи неразрывно связана с языком, историей, бытом, самих носителей имен, доносит до нас информацию первостепенной важности. Без изучения лексики и других сторон системы языка, о тщательности в исследовании культурно-исторических, идеологических, социальных и прочих сторон истории народа, потому что в именах (личных, географических и других) отразились явления, события, пережитые обществом»7. Мыщ цIэмэ язэгъэшIэн, язэхэфын цIыф лъэпкъхэмкIэ мэхьанэшхо зэриIэр нафэ къешIы.
Абхъаз-адыгэхэм ижъырэ-ижъым зы лъэпсэ лъэпкъ текI зэряIэр хигъэунэфыкIызэ, Ш.Д. Инал-Ипа етхы: «Не следует, я думаю, обходить без внимания сходство, а порой даже тождество по звуковому оформлению некоторых личных и родовых имен, которые изредка встречаются в хаттско-хеттской и абхазо-адыгской антропонимике. Сошлемся на несколько примеров, но подчеркнем: нет полной уверенности в том, что приводимые аналогии и параллели не случайны, и имеют между собой какую-то генетическую связь. Так, имя царя Хатти Памба очень близко староабхазским именам Памба (муж.) и Пемба (жен.).
Обращают на себя внимание и некоторые адыгские и абхазские племенные и личные имена, содержащие в своем составе элемент «хат»: Хат-укай, Хат-хе, Хат-ажук, Хат-хаху (ср. и абхазские имена Хат, Хаит, Хатажэкэа, Хатхэа и др.)8.
ЦIэ пэпчъ имэхьанэ, ар заусыгъэр, аусынэу къызыхэкIыгъэр бгъэунэфыныр IэшIэхэп, аужыпкъэм бгъэунэфын умылъэкIэуи къызэрэхэкIырэри макIэп. ЕтIани тэ, адыгэхэм, адырэ цIыф лъэпкъхэу зитхакIэ «ныбжьыкIэхэм» афэдэу, а Iофым изэхэфын нахь къытэхьылъэкIы. Мы Iофыр тэрэзэу, научнэ лъапсэ иIэу, шIыкIэ-амал зэфэшъхьафхэр IэубытыпIэ фэшIыгъэхэу зэхэщэгъэн фае. Антропонимием ипшъэрылъхэмрэ ишIыкIэ-амалхэмрэ хигъэунэфыкIхэзэ, В.А. Никонов етхы: «…Антропонимия образует в языке особую подсистему, разобраться в которой бессильны методы только лингвистики без неразрывного единства с этнографией, историей, социологией, правом. В антропонимии общие законы языка преломляются специфически, кроме того, возникают свои собственные закономерности, которых нет в языке вне её. Поэтому антропонимика, составляя вместе с другими разделами ономастики отрасль лингвистики, требует специального изучения»9.
ЦIэусынымрэ ежь цIыфым цIэу фаусыщтымрэ ренэу мэхьанэшхо зэрэратыщтыгъэр щыIакIэм ищысэхэмкIэ агъэунэфыгъ. ЦIыфыр щымыIэу цIэр шъхьафитэу, аукъодыеу щыIэныр ахэмэ ашIошI хъущтыгъэп, е нэмыкIэу къэпIон хъумэ – цIыфэу къэхъурэм а цIыфыцIэр иеу, ежь къыдэхъугъэу, фэшъхьаф цIыф а цIэр иIэ мыхъунэу шIэныгъэлэжьышхомэ къаушыхьаты. Ащ къыхэкIэуи ижърэ цIыфхэм цIэм осэшхо ратыщтыгъэ. Зэгорэм ащ къыхэкIэуи цIэу аусыщтхэр афикъущтыгъэхэп. ЦIэу уусыщтыр къэбгъотыныр зэрэкъиныгъэр хигъэунэфыкIэу В.А. Никоновым мыщ фэдэу етхы: «У одного из племен Новой Гвинеи обычна «охота за именами»: нападают на соседнее племя и перед тем, как убить человека, требуют: «Имя! Скажи свое имя!» Объяснение – имен не хватает!»10. ЦIыфыцIэхэр зэман чыжьэм афэмакIэщтыгъэхэмэ, джырэ тилъэхъанэ ахэр бэ дэдэ мэхъу. А зы лъэпкъым ицIыф лъэпкъыцIэхэр адрэ цIыф лъэпкъыхэм къэкIопIэ зэфэшъхьафхэмкIэ алъыIэсыхэзэ, нэужым уахътэ тешIэмэ ахэр яе фэдэ къащыхъузэ, цIыфлъэпкъ зэфэшъхьафхэм яцIыфхэм афаусыхэрэр мэбаих. Ар адыгэхэми къалъыIэсыгъ. Ау щыт нахь мышIэми, цIэ усыным пылъ нэшанэхэмрэкIэ мэхьанэу а цIэм иIэхэмрэкIэ зыкIыныгъэ гъэнэфагъэ (закономерность) щыI.
Ащ мары Стефан Кристоф къыриIуалIэрэр: «У разных народов имеются имена и прозвища, обусловленные такими общими универсалями, которые отмечены, скажем, словацкого языка: физические и духовные свойства человека; занятие, сословие, круг деятельности; общественные и родственные отношения; национальность; топографические названия; флора и фауна»11.
ЦIэусыным ащ фэдэ закономерность иI нахь мышIэми, ежь цIыф лъэпкъ пэпчъ ыусырэ лъэпкъыцIэм тегъэушъхьафыкIыныгъэхэр иIэхэу гъэпсыгъэ мэхъух. Ахэмэ къадалъытэрэмэ ащыщых: бзэу а цIэр зэраусыгъэр, хъугъэ-шIэгъэ зэфэшъхьафэу а лъэпкъым къехъулIагъэр, уахътэу заусыгъэр, нэмыкIхэр.
ЦIыфыцIэхэр аусынэу къызыхэкIыгъэр нахьыбэ дэдэмкIэ бгъэунэфыныр мыIэшIэхыми е бгъэунэфын умылъэкIыхэщтми – ар бзэу апэ къызэраIуагъэр къэбгъэлъэгъон зэрэплъэкIыщтыр хигъэунэфыкIызэ, адыгэ историкэу ыкIи этнографэу Хъан-Джэрые мырэущтэу етхы: «…маленький случай, малейшее обстоятельство, совсем неизвестное по летописям, рождает иногда народное имя, которого никакая историческая ученность изъяснить не может»12. Ар адыгэ цIыфыцIабэмэ афэгъэхьыгъ. ЕтIани ахэр анахьэу зыхэплъагъохэрэр зэман чыжьэм аусыгъэ цIэхэр арых (Алэдж, Орзэмэс, Хъымыщ, нэмыкIхэр).
Кавказ ицIыф лъэпкъмэ яономастикэ зэрэбаир, ау джыри ар икъоу зэрэзэхэмыфыгъэр хигъэунэфыкIызэ, 1912-рэ илъэсым Н.Я. Марр ытхыгъагъ: «Onomastikon» кавказских народов совершенно не разработан. Между тем личные имена умеют открыть нам целую, притом наиболее живую страницу в истории кавказских народностей»13. А щыкIагъэм идэгъэзыжьын фэгъэхьыгъэу шIэныгъэлэжьышхохэу Н.Я. Марр, И.А. Джавахшвили, С.Н. Джанашэм, Ш.Д. Инал-Ипам, Л.С. Чикобавэм, Г.В. Рогавэм, В.И. Абаевым, А.М. Диррэм, С. Бейтыгъоным, Л.И. Лавровым, М.А. Къомафэм, А.К. Шагъырым, Дж.Н. КIокIом, Ю.А. Тхьэркъуахъом, З.У. Блэгъожъым, Къ.Х. Мэрэтыкъом, Р.Ю. НэмытIэкъом, нэмыкIыбэхэм атхыгъэхэр щыIэ хъугъэх.
ШIэныгъэлэжьхэм яIофшIагъэхэу нэIуасэ тызыфэхъугъэхэр, архивнэ материалхэр, упчIэжьэгъу тшIыгъэ цIыфхэм къытфаIотагъэхэр, нэмыкIхэр IэубытыпIэ тшIыхэзэ, адыгэмэ афаусыгъэ цIэхэм якъэкIуапIэхэмрэ ягъэпсыкIэхэмрэ кIэкI шъыпкъэу такъытегущыIэн.
ТыкъызтегущыIэщтыр купышхуитIоу гощыгъэ: апэрэр – адыгэ лъэпкъымэ къатыгъацIэхэр, ятIонэрэр – нэмыкI цIыф лъэпкъымэ къатыгъацIэхэр.
ЦУЕКЪО АЛЫЙ